Archiv für den Tag: 27. Dezember 2010

20101227 Financial Times Deutschland spekuliert über Sarrazin-Bestseller-Übersetzung „Deutschland schafft sich ab“

Pressclip /Presslink des Tages:

http://www.ftd.de/politik/deutschland/:sarrazin-bestseller-does-germany-abolish-itself/50208629.html

Laut FTD seien Länder, aus denen Anfragen zur Übersetzung des Bestsellers  „Deutschland schafft sich ab“ kamen:  Frankreich, die Niederlande, Polen, Dänemark, Tschechien, Türkei und auch Russland.

Unsere Nachbarländer begründet die FTD sind nunmal die Ersten, die das interessieren dürfte.

Weiter vermeldet die FTD: „Das englischsprachige Ausland hat bislang kein Interesse an einer Sarrazin-Übersetzung gezeigt. „Germany Abolishes Itself“ klingt als Titel ja auch reichlich seltsam.“

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH meint:

Stimmt, eine wortwörtliche Übersetzung des Titels „Deutschland schafft sich ab“ bietet sich hier nicht an.

Besser wäre hier eine sinngemäße Übersetzung wie „Deutschland wirft sich weg“ oder einfach wie beim Glühbirnenverbot und bei der Kernenergie „Deutschland schaltet sich ab“. In jedem Fall dürften auch hier die undurchlässigen Grenzen der Political Correctness eine interessante Ideen- respektive Meinungsvielfalt behindern.

Zu Ihrer Information:

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH lektoriert und übersetzt Vorträge, Fachveröffentlichungen, wissenschaftliche Veröffentlichungen, Firmenchroniken und andere Publikationen.