Archiv für den Monat: April 2012

20120412 Polnisch-Deutsch / Polnisch-Englisch Fachübersetzungen Recht und Technik nach DIN EN 15038

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH ist Ihr kompetenter Dienstleister für zeitnahe Übersetzungsdienstleistungen RECHT / WP / STEUERN und Technische Dokumentation nach DIN EN 15038 in allen Weltsprachen.

Die Zielsprache ist grundsätzlich Muttersprache des Fachübersetzers. Eine abgeschlossene Hochschulausbildung respektive Fachübersetzerausbildung mit Spezialisierung ist für die Fachübersetzer der SPKG BATTENSTEIN Voraussetzung.

Wir erstellen für Sie gerne unter anderem auch Übersetzungen in den Kombinationen Deutsch-Polnisch, Englisch-Polnisch und Polnisch-Deutsch, Polnisch-Englisch in beglaubigter Form fachkompetent und zeitnah.

Praxisbeispiele unserer Polnisch-Fachübersetzungen bilden u.a. Juristische Übersetzungen Polnisch, Technische Übersetzungen Polnisch, Wissenschaftliche Übersetzungen Polnisch

Im Bereich der Rechtlichen und  Technischen Übersetzungen / Legal & Finance Polnisch übersetzen wir seit mehr als 28 Jahren Sachverhalte aus den Fachdiziplinen:

Abgabenordnung und Steuerrecht, Arbitration, Architektur- und Bauwirtschaft, Auditing, Automotive, Aviation, Banking & Finance, Bioscience, Compliance, Communications, Copyright –  Marken- und Wettbewerbsrecht, Corporate, Corporate Restructuring and Insolvency, Energie- und Versorgungswirtschaft, Energy and Utilities, Financial Services, Food and Beverage, Gewerblicher Rechtsschutz, Healthcare, Information Technology, Intellectual Property, Life Sciences, Maschinenbau, Media, Patente, Patents and Know How, Real Estate, Rückversicherung, Steuerrecht / Tax, Trade and Customs, Urheberrecht, Vergaberecht, Versicherungsrecht, Wirtschaftsprüfung, Zollrecht

SPKG BATTENSTEIN GmbH Fachübersetzungen RECHT / WP / STEUERN & Technische Dokumentation nach DIN EN 15038. 21 Partnerbüros weltweit in Europa, Amerika & Asien.

Ihre Übersetzung / Heute bestellt – morgen geliefert

7-Tage-Hotline +49 211 370028

 

 

Wenn Ihre Rechtsabteilung ein Dokument auf Polnisch übersetzen lassen möchte oder aber eine beglaubigte Urkunde in Polnisch vorgelegt werden muss, ein Kaufvertrag oder eine Klageschrift von Polnisch in Deutsch übersetzt erforderlich wird oder etwa eine Übersetzung eines Handelsregisterauszuges für den Notar in Polnisch eilig ist

Unser Service liefert Ihnen zeitnah Übersetzungen für Ihre Praxis in nahezu allen Fachgebiete und Sprachen. Senden Sie Ihren Text an die SPKG BATTENSTEIN GmbH via Email.

Sie erhalten gerne umgehend von uns Ihr kostenfreies Angebot.

 

20120411 Italienisch-Deutsch / Italienisch-Englisch Fachübersetzungen Legal & Finance DIN EN 15038

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH ist Ihr kompetenter Dienstleister für zeitnahe Übersetzungsdienstleistungen RECHT / WP / STEUERN und Technische Dokumentation nach DIN EN 15038 in allen Weltsprachen.

Die Zielsprache ist grundsätzlich Muttersprache des Fachübersetzers. Eine abgeschlossene Hochschulausbildung respektive Fachübersetzerausbildung mit Spezialisierung ist für die Fachübersetzer der SPKG BATTENSTEIN Voraussetzung.

Wir erstellen für Sie gerne unter anderem auch Übersetzungen in den Kombinationen Deutsch-Italienisch, Englisch-Italienisch und Italienisch-Deutsch, Italienisch-Englisch in beglaubigter Form fachkompetent und zeitnah.

Praxisbeispiele unserer Italienisch-Fachübersetzungen bilden u.a. Juristische Übersetzungen Italienisch, Technische Übersetzungen Italienisch, Wissenschaftliche Übersetzungen Italienisch

Im Bereich der Rechtlichen und  Technischen Übersetzungen / Legal & Finance Italienisch übersetzen wir seit mehr als 28 Jahren Sachverhalte aus den Fachdiziplinen:

Abgabenordnung und Steuerrecht, Arbitration, Architektur- und Bauwirtschaft, Auditing, Automotive, Aviation, Banking & Finance, Bioscience, Compliance, Communications, Copyright –  Marken- und Wettbewerbsrecht, Corporate, Corporate Restructuring and Insolvency, Energie- und Versorgungswirtschaft, Energy and Utilities, Financial Services, Food and Beverage, Gewerblicher Rechtsschutz, Healthcare, Information Technology, Intellectual Property, Life Sciences, Maschinenbau, Media, Patente, Patents and Know How, Real Estate, Rückversicherung, Steuerrecht / Tax, Trade and Customs, Urheberrecht, Vergaberecht, Versicherungsrecht, Wirtschaftsprüfung, Zollrecht

SPKG BATTENSTEIN GmbH Fachübersetzungen RECHT / WP / STEUERN & Technische Dokumentation nach DIN EN 15038. 21 Partnerbüros weltweit in Europa, Amerika & Asien.

Ihre Übersetzung / Heute bestellt – morgen geliefert

7-Tage-Hotline +49 211 370028

 

 

Wenn Ihre Rechtsabteilung ein Dokument auf Italienisch übersetzen lassen möchte oder aber eine beglaubigte Urkunde in Italienisch vorgelegt werden muss, ein Kaufvertrag oder eine Klageschrift von Italienisch in Deutsch übersetzt erforderlich wird oder etwa eine Übersetzung eines Handelsregisterauszuges für den Notar in Italienisch eilig ist

Unser Service liefert Ihnen zeitnah Übersetzungen für Ihre Praxis in nahezu allen Fachgebiete und Sprachen. Senden Sie Ihren Text an die SPKG BATTENSTEIN GmbH via Email.

Sie erhalten gerne umgehend von uns Ihr kostenfreies Angebot.

 

20120408 Übersetzungen Architektur- und Bauwirtschaft / Real Estate durch die SPKG BATTENSTEIN GmbH

Wir erstellen Beglaubigte Recht- & Technik-Übersetzungen für  Sachverhalte aus dem:

Immobilien- und Baurecht fachübersetzt nach DIN EN 15038

• Öffentliches Bau- und Planungsrecht
• Ziviles Baurecht
• Projektentwicklung & Baumanagement
• Gewerbliches Mietrecht

 

Technische Dokumentation fachübersetzt nach DIN EN 15038

• Ausschreibungen & Projektmanagement
• Gebäudetechnik & Energiemanagement
• Facility Management
• Bewertungsgutachten

 

Unsere Auftraggeber sind institutionelle- und private Investoren, Projektentwickler, öffentliche Auftraggeber, Konzerne, Finanzdienstleister und Versicherungen.

Übersetzung Architektur und Städtebau / Real Estate

Eilübersetzung Mietvertrag, Kaufvertrag, Bauleistungsbeschreibung

20120408 Express-Übersetzung Französisch Legal & Finance in Düsseldorf NRW

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH ist Ihr kompetenter Dienstleister für zeitnahe Übersetzungsdienstleistungen RECHT / WP / STEUERN und Technische Dokumentation nach DIN EN 15038 in allen Weltsprachen.

Die Zielsprache ist grundsätzlich Muttersprache des Fachübersetzers. Eine abgeschlossene Hochschulausbildung respektive Fachübersetzerausbildung mit Spezialisierung ist für die Fachübersetzer der SPKG BATTENSTEIN Voraussetzung.

Wir erstellen für Sie gerne unter anderem auch Übersetzungen in den Kombinationen Deutsch-Französisch, Englisch-Französisch und Französisch-Deutsch, Französisch-Englisch in beglaubigter Form fachkompetent und zeitnah.

Praxisbeispiele unserer Französisch-Fachübersetzungen bilden u.a. Juristische Übersetzungen Französisch, Technische Übersetzungen Französisch, Wissenschaftliche Übersetzungen Französisch

Im Bereich der Rechtlichen und  Technischen Übersetzungen / Legal & Finance Französisch übersetzen wir seit mehr als 28 Jahren Sachverhalte aus den Fachdiziplinen:

Abgabenordnung und Steuerrecht, Arbitration, Architektur- und Bauwirtschaft, Auditing, Automotive, Aviation, Banking & Finance, Bioscience, Compliance, Communications, Copyright –  Marken- und Wettbewerbsrecht, Corporate, Corporate Restructuring and Insolvency, Energie- und Versorgungswirtschaft, Energy and Utilities, Financial Services, Food and Beverage, Gewerblicher Rechtsschutz, Healthcare, Information Technology, Intellectual Property, Life Sciences, Maschinenbau, Media, Patente, Patents and Know How, Real Estate, Rückversicherung, Steuerrecht / Tax, Trade and Customs, Urheberrecht, Vergaberecht, Versicherungsrecht, Wirtschaftsprüfung, Zollrecht

SPKG BATTENSTEIN GmbH Fachübersetzungen RECHT / WP / STEUERN & Technische Dokumentation nach DIN EN 15038. 21 Partnerbüros weltweit in Europa, Amerika & Asien.

Ihre Übersetzung / Heute bestellt – morgen geliefert

7-Tage-Hotline +49 211 370028

 

 

Wenn Ihre Rechtsabteilung ein Dokument auf Französisch übersetzen lassen möchte oder aber eine beglaubigte Urkunde in Französisch vorgelegt werden muss, ein Kaufvertrag oder eine Klageschrift von Französisch in Deutsch übersetzt erforderlich wird oder etwa eine Übersetzung eines Handelsregisterauszuges für den Notar in Französisch eilig ist

Unser Service liefert Ihnen zeitnah Übersetzungen für Ihre Praxis in nahezu allen Fachgebiete und Sprachen. Senden Sie Ihren Text an die SPKG BATTENSTEIN GmbH via Email.

Sie erhalten gerne umgehend von uns Ihr kostenfreies Angebot.

Französisch-Deutsch-Eilübersetzung SPKG BATTENSTEIN GmbH

20120407 Der globale Wutbürger macht «Shitstorm» zum Anglizismus / Importwort 2011

Anglizismus des Jahres 2011

Der globale Wutbürger macht «Shitstorm» zum Anglizismus / Importwort 2011

«Shitstorm» ist der gewählte Anglizismus des Jahres 2011. Für dieses primär im Internet gebräuchliche Wort gebe es keine passende deutsche Übersetzung, am die Jury um den Hamburger Sprachwissenschaftler Anatol Stefanowitsch die Entscheidung.

Die Definition: «Shitstorm» bedeutet die öffentliche Entrüstung im Internet, bei der sich Argumente mit Beleidigungen und Bedrohungen mischen, gegen Banken, Schlecker (Verdi) oder vermeintliche Straftäter (Lynchaufruf via Facebook in Emden).

Zweiter Platz:  «Stresstest», das im Dezember bereits zum «Wort des Jahres» gekürt worden

Dritter Platz:   «circeln». Der Begriff kommt aus dem sozialen Netzwerk Google+ und bedeutet, jemanden zu einer Kontaktliste hinzuzufügen (adden).

Die Wissenschaftler bestimmen seit 2010 den Anglizismus des Jahres und möchten so ein Zeichen für den positiven Einfluss der Worte englischen Ursprungs auf die deutsche Sprache setzen.

Weitere Beispiele aus ca.: 60 Vorschlägen: «Cyberkrieg», «Tablet», «Cloud» und «Occupy».

Der Begriff  «Shitstorm» ist laut Stefanowitsch «ein Novum durch Veränderungen in der öffentlichen Diskussion respektive Politik: Kritik und Sturm der Entrüstung werden hier erweitert.

Die unkontrollierte Agressivität, Frustration und Wut von Minderheiten kann anonymisiert via Multiplikation von Internet- Protestgruppen schnell zum «Shitstorm» werden.

Bekannte  Ergebnisse: Deutscher Atomausstieg, Stuttgart21, Arabischer Frühling, die Piratenpartei, der Facebook-Lynchmob von Emden, der Verdi-Boykottaufruf gegen Schlecker oder als positives Ergebnis das Facebook-generierte Bud-Spencer-Schwimmbad in Schwäbisch-Gmünd.

Weitere Informationen / Quellen:

http://www.anglizismusdesjahres.de/

http://www.bild.de/news/inland/bud-spencer/bud-spencer-tauft-freibad-in-schwaebisch-gmuend-21349960.bild.html

Im Online-Sozialnetzwerk Facebook hatte sich daraufhin eine Fangemeinde gebildet, die das Bauwerk Bud-Spencer-Tunnel taufen lassen wollte – mehr als 100 000 Menschen hatten dafür gestimmt.

Trotz der überwältigenden Mehrheit schmetterte der Gemeinderat den Vorschlag ab. Als Trostpreis für die Fans wurde entschieden: Das Gmünder Kleinstadt-Freibad soll nach dem Schauspieler benannt werden.

 

 

20120406 Japanische Übersetzungen / Legal & Finance / +49 211 370028

SPKG BATTENSTEIN GmbH JAPANESE_4page_Legal Finance Translations

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH ist Ihr kompetenter Dienstleister für zeitnahe Übersetzungsdienstleistungen RECHT / WP / STEUERN und Technische Dokumentation nach DIN EN 15038 in allen Weltsprachen.

Die Zielsprache ist grundsätzlich Muttersprache des Fachübersetzers. Eine abgeschlossene Hochschulausbildung respektive Fachübersetzerausbildung mit Spezialisierung ist für die Fachübersetzer der SPKG BATTENSTEIN Voraussetzung.

Wir erstellen für Sie gerne unter anderem auch Übersetzungen in den Kombinationen Deutsch-Japanisch, Englisch-Japanisch und Japanisch-Deutsch, Japanisch-Englisch in beglaubigter Form fachkompetent und zeitnah.

Praxisbeispiele unserer Japanisch-Fachübersetzungen bilden u.a. Juristische Übersetzungen Japanisch, Technische Übersetzungen Japanisch, Wissenschaftliche Übersetzungen Japanisch

Im Bereich der Rechtlichen und  Technischen Übersetzungen / Legal & Finance Japanisch übersetzen wir seit mehr als 28 Jahren Sachverhalte aus den Fachdiziplinen:

Abgabenordnung und Steuerrecht, Arbitration, Architektur- und Bauwirtschaft, Auditing, Automotive, Aviation, Banking & Finance, Bioscience, Compliance, Communications, Copyright –  Marken- und Wettbewerbsrecht, Corporate, Corporate Restructuring and Insolvency, Energie- und Versorgungswirtschaft, Energy and Utilities, Financial Services, Food and Beverage, Gewerblicher Rechtsschutz, Healthcare, Information Technology, Intellectual Property, Life Sciences, Maschinenbau, Media, Patente, Patents and Know How, Real Estate, Rückversicherung, Steuerrecht / Tax, Trade and Customs, Urheberrecht, Vergaberecht, Versicherungsrecht, Wirtschaftsprüfung, Zollrecht

SPKG BATTENSTEIN GmbH Fachübersetzungen RECHT / WP / STEUERN & Technische Dokumentation nach DIN EN 15038. 21 Partnerbüros weltweit in Europa, Amerika & Asien.

Ihre Übersetzung / Heute bestellt – morgen geliefert

7-Tage-Hotline +49 211 370028

JAP_SPKG_LOGO-5x5_VORANSICHT_J

 

 

20120405 Juristische Übersetzungen für Asien

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH erstellt Juristische Übersetzungen / RECHT / WP / STEUERN für Asien.

365 Tage Asien-Übersetzungsdienst der SPKG BATTENSTEIN GmbH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Häufig gewählte Sprachkombinationen von Wirtschaftskanzleien:

Chinesisch-Deutsch / Chinesisch-Englisch

Japanisch-Deutsch / Japanisch-Englisch

Koreanisch-Deutsch / Koreanisch-Englisch

Thailändisch-Deutsch / Thailändisch-Englisch

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH übersetzt für Sie gerne / auch in beglaubigter Form /  bei internationalen Verträgen, M&A-Prozessen, Patenten, Firmenneugründungen u.v.m.

Heute bestellt – morgen geliefert.

20120331 Fachübersetzungen Legal & Finance weltweit / Ihr Übersetzungsdienst in Düsseldorf / NRW

Ihr kompetenter Übersetzungsdienstleister in der Landeshaupstadt Düsseldorf.

Von Düsseldorf/NRW erstellt und projektiert die SPKG BATTENSTEIN GmbH

Fachübersetzungen Legal & Finance weltweit.

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH erstellt beglaubigte Übersetzungen weltweit für

– Alle EU-Amtssprachen sowie in Nicht-EU Länder weltweit

-Asien / Beglaubigte Übersetzungen der SPKG BATTENSTEIN GmbH (auch als Eilübersetzung) für China, Japan, Korea, Singapur, Taiwan, Thailand

-Amerika / USA, Kanada, Mexiko

-Südamerika

-Westeuropa / Osteuropa

 

Die SPKG BATTENSTEIN GmbH erstellt beglaubigte Übersetzungen fristgerecht und zeitnah binnen weniger Tage.  Heute bestellt – morgen geliefert.

 

  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Aktionärsbriefe, Geschäftsberichte, Hauptversammlung
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Ausschreibungen / Internationale Bieterverfahren
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Immobilienrecht / Real Estate
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Verträge und Vereinbarungen
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Geburtsurkunden und Heiratsurkunden
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Reisepässe, Ausweisdokumente
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Unternehmensvereinbarungen, Satzungen, Protokolle, Emissionsprospekte
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Handelsregisterauszüge
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Bankdokumente, Finanzierungsunterlagen
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Patentschriften, Patentanmeldungen, Patentprozesse
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Rechtliche Gutachten / Technische Gutachten
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Vorladungen, Schriftsätze, Gerichtsentscheidungen, eidesstattliche Erklärungen
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Prüfungs- und Sachverständigenberichte
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung, WP-Sachverhalte
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Testamente und Vollmachten / Sterbeurkunden
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Grundstücksübertragungsurkunden / Mietverträge
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Schiedsgerichtssachverhalte
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Berufsabschlüsse, Diplome, Zeugnisse
  • Übersetzungen in Düsseldorf / NRW Konkursunterlagen, Insolvenzrecht

Eilübersetzung Bauleistungsbeschreibung Ausschreibung Mietvertrag Immobilienrecht