Archiv für den Monat: Januar 2013

20130109 Erbrecht in Europa / Erbrecht in 27 Ländern / EU-Notar-Netzwerk / übersetzt in 23 EU Sprachen

Linkhinweis der SPKG BATTENSTEIN GmbH Fachübersetzungen für Notare / Rechtsanwälte / Steuerberater / Wirtschaftsprüfer:

Hinweise zum Erbrecht in 27 europäischen Ländern finden Sie herausgegeben vom Europäischen Notar-Netzwerk unter dem Titel

Erbrecht in Europa / Erbrecht in 27 Ländern / übersetzt in 23 Sprachen

Successions in Europe – Succession law on 27 European countries

Übersetzt verfügbar in 23 Sprachen:

Erbschaften in Europa

Letzter Stand: 10/10/2012

Erbrecht in Europa

Sehen Sie das Präsentationsvideo zum „Erbrecht in Europa“ – Sehen Sie das Präsentationsvideo zum „Erbrecht in Europa“ : video – 3.17 minuten

Erbschaften mit Auslandsbezug / Testamente / Vollmachten übersetzt die SPKG BATTENSTEIN GmbH -Düsseldorf- weltweit in beglaubigter Form seit über 25 Jahren.

Fristenwahrung & Eilübersetzungen für Erbschaften mit Auslandsberührung / Testamente / Vollmachten / Firmenübergänge:

Hier hilft der SPKG BATTENSTEIN GmbH Eilübersetzungs-Tel.: +49 211 370028

Heute bestellt – morgen geliefert

20130105 NRW: Scheidung mit Auslandsbezug: Welche Dokumente sind übersetzt vorzulegen?

NRW: Scheidung mit Auslandsbezug: Welche Dokumente sind übersetzt vorzulegen?

Linktip : http://www.olg-duesseldorf.nrw.de/aufgaben/anerkennung_ausl__ehescheidungen/index.php

Zuständig für die Anerkennungsentscheidung ist grundsätzlich die Justizverwaltung des Bundeslandes, in dem ein Ehegatte seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat. Die Aufgaben der Landesjustizverwaltung sind für das Land Nordrhein-Westfalen der Präsidentin des Oberlandesgerichts Düsseldorf übertragen.

a. Form der erforderlichen Dokumente

Es sind die Originalausfertigungen der erforderlichen Dokumente, d.h. insbesondere des Heiratsnachweises und der Scheidungsentscheidung bzw. der Scheidungsurkunde, vorzulegen. Im Länderteil, der sich auf der Homepage befindet und kontinuierlich ergänzt wird, finden Sie nähere Informationen zu den vorzulegenden Ehe- und Scheidungsunterlagen. In Einzelfällen kann über die dort genannten Urkunden hin-aus die Vorlage weiterer Dokumente erforderlich sein.

b. Übersetzungen

Neben den vorzulegenden Originaldokumenten sind dem Antrag deutsche Übersetzungen dieser Unterlagen beizufügen. Die Übersetzungen müssen von einer oder einem durch eine deutsche Landesjustizverwaltung hierzu ermächtigten Übersetzer erstellt werden

http://www.olg-duesseldorf.nrw.de/aufgaben/anerkennung_ausl__ehescheidungen/index.php

Die wesentlichen Informationen zu den Voraussetzungen und dem Ablauf eines Anerkennungsverfahrens finden Sie im Leitfaden für die Anerkennung ausländischer Ehescheidungen. (237 KB) 

Falls Sie einen Antrag auf Anerkennung einer ausländischen Ehescheidung stellen möchten, findet sich hier ein Antragsformular. (55 KB)

In unserem Länderteil finden Sie schließlich ergänzende Informationen zu den für die Anerkennung einer Ehescheidung aus einem bestimmten Land benötigten Unterlagen.

Beglaubigte Übersetzungen für Scheidungen binationaler Paare erstellt die SPKG BATTENSTEIN GmbH in Düsseldorf

Der SPKG BATTENSTEIN GmbH Eilservice / Beglaubigte Urkundenübersetzung für Scheidungen mit Auslandsbezug weltweit

Eilservice zur Übersetzung von Scheidungsurteilen

Infotel: +49 211 370028

20130105 Beglaubigte Übersetzungen für Scheidungen binationaler Paare erstellt die SPKG BATTENSTEIN GmbH in Düsseldorf

Beglaubigte Übersetzungen für Scheidungen binationaler Paare erstellt die SPKG BATTENSTEIN GmbH in Düsseldorf Info-Tel.: +49 211 370028

Sachlage: Allein in Deutschland leben 2,4 Millionen Ehepaare, bei denen beide oder ein Partner eine ausländische Staatsangehörigkeit haben. Das sind 13 % aller Ehepaare.

Im Falle der Scheidung entstehen zumeist Übersetzungserfordernisse.

Hier übersetzt die SPKG BATTENSTEIN GmbH Scheidungen im Eilverfahren, beglaubigt und weltweit.

Der SPKG BATTENSTEIN GmbH Eilservice / Beglaubigte Urkundenübersetzung für Scheidungen mit Auslansbezug weltweit

Standesamtliche Dokumente, z.B. Heirats-, Geburts- & Sterbeurkunden, Ehefähigkeitszeugnis, Familienbuchauszug, Scheidungen, Apostillen,

Eilservice zur Übersetzung von Gerichtlichen Vollmachten & Ermächtigungen

Infotel: +49 211 370028

20130102 „Fiscal Cliff“ II (übersetzt Fikalklippe) ist das USA-Unwort des Jahres

„Fiscal Cliff“  (übersetzt Fikalklippe) ist das USA-Unwort des Jahres
Das Wort hat es zum Unwort des Jahres in den USA gebracht. Die Sprachrichter der Lake Superior State Universität in Michigan erhielten im vergangenen Jahr zehntausende Vorschläge, „fiscal cliff“ bekam mit Abstand die meisten Stimmen.

Beschrieben werden die Folgen des Haushalts-Kontrollgesetzes, das im Sommer 2011 beschlossen wurde. Da in den USA dadurch seit Monaten automatische Ausgabenkürzungen und Steuererhöhungen drohen, wurde das Bild der Klippe erfunden, vor allem der drohende Sturz von der Fiskal-Klippe.

2011 siegte das Modewort „amazing“.

2010 gewann „viral“, das als viral auch in Deutschland Einzug hält.

 

Quellen: Deutschlandradio/RP

Die SPKG BATTENSTEIN übersetzt Steuerrecht weltweit in beglaubigter Form. Info-Tel.: +49 211 370028

20130104 Der SPKG BATTENSTEIN GmbH Eilservice / Beglaubigte Urkundenübersetzung weltweit

Der SPKG BATTENSTEIN GmbH Eilservice / Beglaubigte Urkundenübersetzung weltweit

Standesamtliche Dokumente, z.B. Heirats-, Geburts- & Sterbeurkunden, Ehefähigkeitszeugnis, Familienbuchauszug, Schulbescheinigungen, Studienbescheinigungen, Führungszeugnisse, Aufenthaltsbescheinigungen, Meldebescheinigungen, Einbürgerungsurkunden, Arbeitlosenbescheinigungen, Scheidungen, Militärbescheinigungen, Versicherungsbescheinugungen, Führerscheine, Rentenbescheide, Arbeitszeugnisse, Apostillen, Kfz-Stilllegung oder Abmeldung

Eilservice zur Übersetzung von Gerichtlichen Vollmachten & Ermächtigungen

Infotel: +49 211 370028

Asien Service: Japanisch Übersetzungen / Chinesisch Übersetzungen SPKG BATTENSTEIN GmbH

SPKG BATTENSTEIN Übersetzer Asien Übersetzungen Asien am GAP 40213 Düsseldorf Hotline 0211-370028