Schlagwort-Archive: Beeidigte Übersetzung

20110922 BDÜ PM: Internationaler Übersetzertag 30.September 2011

Internationaler Übersetzertag 2011
(Berlin, 21. September 2011) Am 30. September ist Internationaler
Übersetzertag. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
e.V. (BDÜ) nimmt das Datum zum Anlass, um auf die Bedeutung der
Übersetzer für Kultur, Wirtschaft, Politik und Gesellschaft aufmerksam zu
machen. „Die Arbeit der Übersetzer ist für die meisten Menschen
unsichtbar“, so BDÜ-Präsident André Lindemann. „Eine Übersetzung
erkennt man in der Regel nicht.“ Dabei sind Übersetzungen im Alltag
überall präsent – nicht nur in Form von internationaler Literatur. Auch der
Text auf der Brotpackung aus Schweden, die Produktbeschreibung
im Modekatalog aus England oder die Bedienungsanleitung des
Computers aus den USA sind in der Regel Übersetzungen. Wurde
ein Text gut übersetzt, so ist ihm nicht anzumerken, dass er eine
Übersetzung und kein „Original“ ist.
Etwa 80 Prozent der deutschen Unternehmen haben
Übersetzungsbedarf. Sowohl Importeure als auch Exporteure
benötigen die Leistungen von Sprachexperten. Es gibt keine
Branche, in der Übersetzer nicht im Einsatz sind. Das
Marktvolumen des deutschen Übersetzungsmarktes liegt nach
Schätzungen des Verbandes bei 750 Millionen bis 1 Milliarde Euro
im Jahr. Studien gehen von einem jährlichen Wachstum von 10
Prozent aus, nicht nur in Deutschland sondern weltweit. Laut
Mikrozensus 2010 des Statistischen Bundesamtes gibt es 40.000
Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland, davon 14.000 Männer
und 26.000 Frauen. Im Vergleich zu den Zahlen aus dem Jahr
2003 hat sich die Anzahl der Dolmetscher und Übersetzer
verdoppelt. Mehr als die Hälfte der Dolmetscher und Übersetzer in
Deutschland arbeitet heute freiberuflich.
Die internationale Übersetzerorganisation „FIT“ (Fédération
Internationale des Traducteurs) hat den internationalen
Übersetzertag im Jahr 1991 eingeführt. Das Datum geht zurück auf
den Todestag des Heiligen Hieronymus, der die Bibel ins
Lateinische übersetzte und als Schutzpatron der Übersetzer gilt.
Über den Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.:
Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) mit Sitz in Berlin vertritt
seit über 50 Jahren die Interessen von Dolmetschern und Übersetzern gegenüber Politik
und Öffentlichkeit.