Schlagwort-Archive: Japanisch-Übersetzung

20120602 Düsseldorf liebt Japan / Japan liebt Düsseldorf / Japantag 2012

20120602 Düsseldorf liebt Japan / Japan liebt Düsseldorf / Japantag 2012

Bis zu 1 Mio. Besucher, Japanische Lebenskultur an der Rheinuferpromenade bis zum Schlossturm,

Eröffnung durch OB Dirk Elbers und die führenden Repräsentanten der Japanischen Gemeinde, Aktionstände zum Thema Japan, Mangas und Cos-Player, zum Abschluss ein gigantisches Japanisches Feuerwerk zur Zelebrierung der Freundschaft zwischen Düsseldorf und Japan, wir Düsseldorfer lieben Japan!

Düsseldorf, die traditionelle Hochburg Japans in Europa, erwartet am 2. Juni viele hunderttausend Besucher aus nah und fern. Die Japanische Gemeinde Düsseldorf beteiligt sich intensiv an der Gestaltung des deutsch-japanischen Kultur- und Begegnungsfestes. Insgesamt leben rund 7.000 Japaner in der Stadt.

Vor dem abendlichen Feuerzauber als Höhepunkt verwandelt sich Düsseldorf einen ganzen Tag lang in „Japan am Rhein“. Spezialitäten wie Sushi, Sashimi oder Tempura stärken die Besucher. Sportliche Präsentationen, zahlreiche Informations- und Mitmachstände zur japanischen Kultur und ein großer Bereich für Manga-Fans bilden ein vielfältiges Angebot.

Um 13:00 Uhr beginnt das Programm auf der Hauptbühne am Burgplatz. Mitreißende Taiko-Trommelklänge sowie ein musikalischer Top-Act aus Japan  auf der Hauptbühne sind die musikalischen Höhepunkte des Tages. Um ca. 23:00 Uhr können die Besucher ein japanisches Feuerwerk erleben, das eigens für diesen Tag von japanischen Feuerwerkskünstlern kreiert wird.

Unser Link zum Sommerfest am 02.Juni 2012

http://www.japantag-duesseldorf-nrw.de/

Japanische Übersetzungen

 

20101129 Pressezitat des Tages: Schalke04 kommuniziert auch ohne Übersetzung mit seinen ausländischen Spielern

Pressezitat: Bild-Online vom 29.11.2010

Magath zu BILD: „Ich habe erst alle und dann einzelne Spieler aufgefordert, zu unserer Situation Stellung zu nehmen. Dann habe ich die Lage analysiert, klar und lautstark. Selbst wenn einer nur japanische Schriftzeichen versteht – die Tabelle kann jeder lesen! Wer im Abstiegskampf steckt, muss hart arbeiten. Das werden wir tun!“

Für Unternehmen, die mehr als Tabellenstände lesen müssen und die keine Japanischen Schriftzeichen verstehen übersetzt die SPKG BATTENSTEIN GmbH in Düsseldorf.

20100408 Experten-Service: Japanese-English / Financial & Legal Translations / SPKG BATTENSTEIN GmbH

Im Auftrag von Banken, Investoren, Internationalen Wirtschaftskanzleien übersetzt die SPKG BATTENSTEIN GmbH
aus dem Japanischen sowie ins Japanische Bilanzen, Jahresabschlüsse, entscheidungsrelevante Dokumentationen, Kauf- und Mietverträge, Kartell-und Patentrechtliche Sachverhalte. Ein koordinierter Eildienst
Japanisch-Englisch-Deutsch steht ganzjährig zur Verfügung